Man weiss halt nie, ob die Listen falsch sind oder die Schilder.. (und obs überhaupt ein richtig und ein falsch gibt.) :)
Es gab/gibt anscheinend auch grössere Diskussionen darüber, was richtig/falsch ist bei lokalen Namen: http://gis.hsr.ch/wiki/Schreibweise_Orts-_und_Lokalnamen
So finden sich (vermutlich wegen dieser lokalen Namen) in der Wiki-Liste z.B. doppelte Einträge wie im Fall von Herisau: *Bachwiesstrasse und Bachwisstrasse *Burghalden und Burghalde
Ich würde streng gemäss den Regeln im Wiki vorgehen, also alle Strassen/Wege ausschreiben, fehlende Bindestriche ergänzen,... das Einzige wo ich mich frage ob es sinnvoll ist, ist das "St.". Die Schreibweise "Sankt Gallen" (bzw. bei Strassen "Sankt Gallerstrasse") sieht man so gut wie nie und während man bei Namen falsche Schlüsse ziehen könnte (F. Hodler könnte auch Fridolin oder Fritz Hodler sein :-)) ist allgemein bekannt was "St." bedeutet.
Bei oben stehenden Beispielen (St.Gallen und die anderen zwei) könnte ich mir vorstellen, dass es sinnvoll wäre die zweite Variante als "alt_name" hinzuzufügen... was meinen die Spezialisten dazu?
Zudem habe zwei Fälle entdeckt, die gar nicht in Herisau liegen, sondern in der Nachbargemeinde/-stadt Gossau! Könnte sein, dass die von Herisau aus beliefert werden, denn es handelt sich um dabei um "Neurüdlen" und "Rüdlen", die gerade knapp "ennet" der Grenze liegen. Habe das nicht systematisch geprüft, es könnte also noch mehr Fälle geben, auch in anderen Städten... (Habe natürlich diese Einträge im Wiki gelöscht.)
Ebenfalls gibt es anscheinend mahrere Strassen, die im Wiki fehl(t)en, Details siehe dort.
Im Fall von Herisau ein mehrfacher Fehler sind (wahrscheinlich historische) Häusernamen (nota bene von Häusern, die eine gültige Adresse haben) die als Strassennamen aufgeführt werden. Dieser Fehler ist vermutlich noch in anderen kleinen Städten zu finden. (Off topic: Herisau bezeichnet sich allerdings hartnäckig als Dorf). Beispiel: *Haus zur Rose
Gruss OSMfan