Hallo zusammen
München [1] hat ein IMO geeignetes System [2] eingeführt, um den Fortschritt von Gebieten im Wiki festzuhalten.
Um die Eingabe etwas zu vereinfachen, habe ich die Vorlage Template:Mapstatus [3] hinzugefügt. Beim Template ist eine kleine Hilfe zur Verwendung hinterlegt.
Ich habe bereits Schaffhausen und Aargau umgestellt und werde mich jetzt noch hinter Zürich machen.
Gruess, Andy
[1] http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Landkreis_M%C3%BCnchen [2] http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Talk:Landkreis_M%C3%BCnchen [3] http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Template:Mapstatus
Hallo Andy,
Super gemacht. Wäre es allerdings möglich, die Begriffe in Englisch wahlweise auch auf Deutsch einzufügen? Obwohl ich doch ziemelich gut Englisch kann, wirkt für mich die Eingabe ziemlich Fremd.
Wäre zb möglich beider der folgenden Worte jeweils zu erlauben. (Habe leider kein Plan wieviel Logik in einem Wiki Template möglich ist)
unknown == unbekannt unusable == unbrauchbar problematic == problematisch limited == eingeschränkt usable == brauchbar good == gut
Gruess mariner
Andreas Stricker wrote:
Hallo zusammen
München [1] hat ein IMO geeignetes System [2] eingeführt, um den Fortschritt von Gebieten im Wiki festzuhalten.
Um die Eingabe etwas zu vereinfachen, habe ich die Vorlage Template:Mapstatus [3] hinzugefügt. Beim Template ist eine kleine Hilfe zur Verwendung hinterlegt.
Ich habe bereits Schaffhausen und Aargau umgestellt und werde mich jetzt noch hinter Zürich machen.
Gruess, Andy
[1] http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Landkreis_M%C3%83%C2%BCnchen [2] http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Talk:Landkreis_M%C3%83%C2%BCnchen [3] http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Template:Mapstatus
talk-ch mailing list talk-ch@openstreetmap.ch http://lists.openstreetmap.ch/mailman/listinfo/talk-ch