Hallo Timo
In mehreren Kantonen (eine Abdeckung der gesamten Schweiz ist offenbar geplant) gibt es vom Bevölkerungsschutz betriebene sogenannte Notfalltreffpunkte
Gut, dass du das aufgreifst.
Ich habe mal kurz auf
- https://www.notfalltreffpunkt.ch - https://www.zh.ch/de/sicherheit-justiz/bevoelkerungsschutz/notfalltreffpunkt... - https://www.pom.be.ch/pom/de/index/direktion/organisation/bsm/aktuell.meldun...
angeschaut und nach einer offiziellen englischen Übersetzung des Begriffs gesucht, aber nichts gefunden. :-(
Auf französisch heisst das Ding
- "Point de rencontre d’urgence" gemäss https://www.pom.be.ch/pom/fr/index/direktion/organisation/bsm/aktuell.meldun... - "Point de rencontre urgence" gemäss Bild auf https://www.pom.be.ch/pom/de/index/direktion/organisation/bsm/aktuell.meldun...
Für mich ergäbe das emergency=meeting_point , vielleicht hat sonst noch jemand eine Meinung? Der Tag wird vereinzelt schon verwendet: https://taginfo.openstreetmap.org/tags/emergency=meeting_point Es ist aber nicht dokumentiert, was er bedeuten soll.
Meine Anregung wäre noch, bei https://www.notfalltreffpunkt.ch anzufragen, ob wir den Datensatz (legal) erhalten können und diesen dann manuell einzupflegen. Eventuell willst du das gleich an die Hand nehmen?
Gruss
Lukas