Bonjour à tous
Est-ce qu’il y a une raison pour laquelle sur OSM le nom français est placé avant le nom allemand dans les rues de Bienne, c’est-à-dire à l’inverse du nom officiel bilingue de la ville (Biel/Bienne) et à l’inverse des plaques de rue (où le nom allemand est en haut) ?
En principe, ça m’est égal quel nom apparaît en premier (je n’ai pas de préférence pour l’une ou l’autre langue), mais cela conduit à des adresses non cohérentes, p. ex. :
Rue Centrale / Zentralstrasse 44 2502 Biel/Bienne
--> Rue Centrale 44 à Biel / Zentralstrasse 44 à Bienne
De plus, l’ordre inverse (l’allemand avant le français) est utilisé pour les arrêts de bus.
Meilleures salutations Raphael (dafadllyn)
----
Hallo zusammen
Gibt es einen Grund, weshalb in OSM in Biel bei Strassen der französische Name vor dem deutschen steht, also gerade umgekehrt als im offiziellen, zweisprachigen Ortsnamen Biel/Bienne und umgekehrt als auf den Strassenschildern (dort ist der deutsche Name jeweils oben)?
Eigentlich ist mir egal, welcher Name zuerst steht (ich habe keine Präferenz für eine der Sprachen), allerdings führt dies zu uneinheitlichen Adressen, z. B.:
Rue Centrale / Zentralstrasse 44 2502 Biel/Bienne
--> Rue Centrale 44 in Biel / Zentralstrasse 44 in Bienne
Ausserdem wird bei Bushaltestellen die umgekehrte Reihenfolge (deutsch vor französisch) verwendet.
Beste Grüsse Raphael (dafadllyn)