Hallo
Was ist mit dem Tag official_name= ? Er wurde zwar nicht für Ortsnamen erstellt...
Oder ein neuer Tag (ob das Sinn macht?)
Und mit maximal zwei Zeilen mehr im Wiki wäre das Problem erledigt. Ich kenne mich aber damit nicht aus. wie man da vorgehen muss.
So wie es jetzt ist, wird immer einer Sankt schreiben und ein anderes St. und noch ein anderer benennt es dann nach paar Tagen wieder um...
Gruss Leander
Am 21.05.2014 21:07, schrieb Thomas Wüthrich:
Hallo Simon
Wenn das jemand entschieden hat so kann ich damit leben.. trotzdem möchte ich auf diesen Denkfehler hinweisen.
Ein lokaler Mapper weiss normalerweise die richtige Schreibweise. Ein Maschine/Programm nicht. D.h. wenn ein Mapper nach der neuen Regel "Sankt Irgendwas" einträgt so weiss ein Programm nicht was jetzt effektiv richtig ist. Es kann St. Irgendwas oder Sankt Irgendwas sein. Die Leute Vorort haben leider schon entschieden was richtig ist.. Nicht OSM
Also trivial ist es nur wenn man einfach alles gerade Bügelt.. aber damit verlieren wir eine Stärke von OSM.
En Gruess Thomas
Am 20. Mai 2014 23:45 schrieb Simon Poole <simon@poole.ch mailto:simon@poole.ch>:
Du machst ein Durcheinander zwischen dem Namen (vielleicht sollten wir Lautschrift dafür benutzen um das klarer zu machen) und der Schreibweise. Es hat gar niemand bezweifelt, dass die offizielle Schreibweise für "Sankt Gallen" St. Gallen ist. Das aber auf eine Karte zu bekommen ist trivial* und bedingt nicht, dass wir deswegen vom grundsätzlichen Prinzip den ausgeschriebenen Namen im name Tag zu haben, abweichen müssen. Was nicht trivial ist, ist die andere Richtung zu gehen, da dann Mehrdeutigkeit der Abkürzungen, verschiedene Bedeutungen in verschiedene Sprachen etc etc. alles dazukommt. Jetzt könnt man sicher darüber diskutieren, dass das OSM Tagging solche Fälle berücksichtigten müsste, tuts aber nicht, und die schiere Anzahl von Orten die nicht in der Ostschweiz liegen, spricht sehr dagegen alles wegen einem Sonderfall umzustossen. Simon * z.B. in dem man, wenn vorhanden, short_name verwendet, aber das ist nur eine von sehr vielen Lösungsmöglichkeiten Am 20.05.2014 22:25, schrieb Leander Rumo: > Hallo Simon > > Es geht nicht nur um die Suche. > Wo sehen "Wir", was der Offiziell Name ist ? > Für ein Benutzer von OSM (weniger wir, die mit diesen Daten arbeiten) > sollte also auch ersichtlich sein, wie ein Ort auch tatsächlich heisst. > Ich bin der Meinung dass eine Karte eine gewisse Realität abbilden sollte. > Über den Renderer können wir das Problem nicht lösen, es sei den, es > existiert ein Tag, der darüber Auskunft gibt... > > Leander > > > Am 20.05.2014 21:41, schrieb Simon Poole: >> Die Suche nach Sankt Gallen mit der Schreibweise St. Gallen ist in >> beiden Varianten völlig problemlos., sprich kein Argument für das eine >> oder andere. >> >> Simon >> >> Am 20.05.2014 21:34, schrieb Roman Fischer: >>> Liebe Mapper, >>> >>> Mappen wir für Prinzipien oder für Anwender/innen, die unsere Daten >>> (und die daraus erzeugten Karten) brauchen können sollen? >>> >>> Da wo beide Schreibweisen mehr oder weniger üblich sind, machen so >>> Prinzipien wie "keine Abkürzungen" Sinn. >>> Aber da wo keine Zweideutigkeit ist, wo niemand nach "Sankt Gallen" >>> suchen wird, stiftet das Prinzp (so toll es in der Theorie auch sein >>> mag) doch nur Verwirrung. >>> >>> Ich plädiere für pragmatische Ausnahmen vom hehren Prinzip: St. >>> Gallen. Dann wird es auch gefunden. :) >>> >>> Gruss >>> Roman >>> >>> >>> Quoting Andreas Bürki <abuerki@anidor.com <mailto:abuerki@anidor.com>>: >>> >>>> Am 20.05.2014 21:01, schrieb Simon Poole: >>>>> Mir wäre neu, dass es eine Ortschaft in der Schweiz gibt die >>>>> Esteepunkt >>>>> Gallen heisst. Der -Name- der Ortschaft ist, ich hoffe wir sind uns da >>>>> einig, "Sankt Gallen". >>>> >>>> Die amtliche Schreibweise auf der Seite des Kantons: >>>> >>>> http://www.sg.ch/home/kanton_st_gallen/gemeinde_adressen.Char__S.html >>>> >>>> >>>>> Die einzige Frage ist ob wir die abgekürzte -Schreibweise- in OSM >>>>> verwenden sollen oder die ausgeschriebene Version. Da sich ersteres >>>>> trivial aus dem zweiten ableiten lässt (und so z.B. auch auf eine >>>>> Karte >>>>> darstellen), aber das umgekehrte nicht (zum Beispiel für >>>>> Sprachansagen, >>>>> wo man den -Namen- braucht und nicht die -Schreibweise-), gebietet die >>>>> Logik, dass man das Zweite verwendet. >>>>> >>>>> IMHO ist es auch nicht sinnvoll die abgekürzte Schreibweise in >>>>> official_name zu packen, da wie der Name sage es um den Namen geht und >>>>> nicht um die Schreibweise. Wenn überhaupt, wäre ein Tag "label" >>>>> sinnvoll, aber da wie schon geschrieben ist es trivial aus dem -Namen- >>>>> ableitbar. >>>>> >>>>> Simon >>>>> >>>>> Am 20.05.2014 18:25, schrieb Leander Rumo: >>>>>> Leider ist es so, dass Sankt Gallel, Sankt Silverster, Sankt Ursen... >>>>>> nicht offizielle Namen sind. >>>>>> >>>>>> Ich bin immer noch der Ansicht, dass die Offiziellen >>>>>> Namen/Schreibweisen benutzt werden sollen. >>>>>> >>>>>> Also wie schon mal erwähnt: >>>>>> >>>>>> Erste Prio.: Offizieller Name >>>>>> Zweite Prio.: Nicht abkürzen >>>>>> >>>>>> >>>>>> Gruss Leander >>>>>> >>>>>> >>>>>> Am 20.05.2014 14:49, schrieb Sarah Hoffmann: >>>>>>> On Tue, May 20, 2014 at 02:22:20PM +0200, Fred Jelk wrote: >>>>>>>> @community... leider ist meine Frage noch immer offen. >>>>>>>> >>>>>>>> Wie sieht es aus? Soll nun in is_in=* und addr:city=* der Name >>>>>>>> ausgeschrieben werden oder abgekürzt mit "St."? >>>>>>> Die Frage ist einfach zu beantworten. is_in sollte eigentlich >>>>>>> gar nicht mehr verwendet werden und in den addr:*= Tags >>>>>>> sollte der Name nach Möglichkeit genau so geschrieben werden >>>>>>> wie im name-Tag auf das sich der Address-Tag bezieht. >>>>>>> >>>>>>>> Ausserdem: wie sieht es nun aus im Name-Tag? >>>>>>> Die Regel war schon immer, dass der offizielle Name verwendet >>>>>>> wird _mit der Ausnahme, dass Abkürzungen ausgeschrieben sind_. >>>>>>> Mit Abkürzungen wie 'str.' und 'pl.' scheint das ja auch ohne >>>>>>> Problem zu klappen. Ich weiss nicht, warum man 'St.' anders >>>>>>> handhaben sollte, zumal 'St' soetwas wie eine Universalabkürzung >>>>>>> in Ortsnamen ist (steht für: Sankt, Saint, Street, Strait, etc.). >>>>>>> Um die Kurzform explizit su vermerken gibt es official_name und >>>>>>> short_name. >>>>>>> >>>>>>> Wenn ihr findet, dass es auf der Karte nicht gut aussieht, dann >>>>>>> ist es vielleicht an der Zeit, die Karte anzupassen. >>>>>>> >>>>>>> Gruss >>>>>>> >>>>>>> Sarah >>>>>>> >>>>>>> _______________________________________________ >>>>>>> talk-ch mailing list >>>>>>> talk-ch@openstreetmap.ch <mailto:talk-ch@openstreetmap.ch> >>>>>>> http://lists.openstreetmap.ch/mailman/listinfo/talk-ch >>>>>> _______________________________________________ >>>>>> talk-ch mailing list >>>>>> talk-ch@openstreetmap.ch <mailto:talk-ch@openstreetmap.ch> >>>>>> http://lists.openstreetmap.ch/mailman/listinfo/talk-ch >>>>> >>>>> >>>>> >>>>> _______________________________________________ >>>>> talk-ch mailing list >>>>> talk-ch@openstreetmap.ch <mailto:talk-ch@openstreetmap.ch> >>>>> http://lists.openstreetmap.ch/mailman/listinfo/talk-ch >>>>> >>>> -- >>>> >>>> Andreas Bürki >>>> >>>> abuerki@anidor.com <mailto:abuerki@anidor.com> >>>> S/MIME certificate - SHA1 fingerprint: >>>> ED:A5:F3:60:70:8B:4C:16:44:18:96:AE:67:B9:CA:77:AE:DA:83:11 >>>> GnuPG - GPG fingerprint: >>>> 5DA7 5F48 25BD D2D7 E488 05DF 5A99 A321 7E42 0227 >>> >>> _______________________________________________ >>> talk-ch mailing list >>> talk-ch@openstreetmap.ch <mailto:talk-ch@openstreetmap.ch> >>> http://lists.openstreetmap.ch/mailman/listinfo/talk-ch >> >> >> >> _______________________________________________ >> talk-ch mailing list >> talk-ch@openstreetmap.ch <mailto:talk-ch@openstreetmap.ch> >> http://lists.openstreetmap.ch/mailman/listinfo/talk-ch > > _______________________________________________ > talk-ch mailing list > talk-ch@openstreetmap.ch <mailto:talk-ch@openstreetmap.ch> > http://lists.openstreetmap.ch/mailman/listinfo/talk-ch -- Swiss OpenStreetMap Assoication Heitersbergstrasse 1 8962 Bergdietikon http://www.sosm.ch/ _______________________________________________ talk-ch mailing list talk-ch@openstreetmap.ch <mailto:talk-ch@openstreetmap.ch> http://lists.openstreetmap.ch/mailman/listinfo/talk-ch
talk-ch mailing list talk-ch@openstreetmap.ch http://lists.openstreetmap.ch/mailman/listinfo/talk-ch