Bonjour à toutes et à touts,
Un utilisateur du nom de donovaly, qui n'habite peut-être même pas en Suisse, veut absolument utiliser le tag place=village pour les communes fusionnées en Suisse. Je lui ai demandé de cesser en citant les règles du wiki, qui me semblent extrêmement claires:
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tag:place%3Dvillage
Je lui ai également indiqué que les communes fusionnées sont /déjà /taguées avec une relation boundary=adminstrative + admin_level=8
Cependant il ne souhaite toujours pas obéir aux règles du wiki et ma transmis sa version des faits, que je cite ici:
==== début de citation ====
I reply in English (I used Google translate):
Dear Jonathan,
this is not correct. OSM uses new names of merged villages everywhere with the tag "village". Take for example these 3 examples from Germany: - https://www.openstreetmap.org/node/240043543#map=14/50.5417/7.1236 - https://www.openstreetmap.org/relation/455475
The second example is a town whose name means "free valley". It it the result of a merge of different former villages. All printed and all online maps use this new name "Freital".
I stumbled over this issue for Swiss municipalities because I was recently invited to come to the Lucerne village "Escholzmatt-Marbach" but there was not such a village when I searched for it in OSM. In my printed route map I have as backup in my car, the village was printed. So why shouldn't a new village name appear printed in the map while this is common since every in printed maps, also in Switzerland: - https://www.google.de/maps/place/Rapperswil-Jona,+Schweiz/@47.2299628,8.8253... - https://www.google.de/maps/place/3985+M%C3%BCnster-Geschinen,+Schweiz/@46.48...
==== fin de citation ====
Qu'est-ce qu'on fait ?
Saluations.