[talk-ch] Name-Tag des Schweiz-Zentrum-Nodes / name-tag of the Switzerland-Centre-Node, so machens die Belgier

Hubert h.ruettimann at gmx.ch
Mon Oct 15 19:44:13 CEST 2012


Zum Thema noch was :D
Für all die die es nicht mehr hören wollen ;)
Die Belgier kriegen auch einen mehrsprachenen Name-tag hin!

name: België - Belgique - Belgien

Dann sollten wir das doch auch hinkriegen :D
Andere (echte) mehrsprachige Länder kamen mir nicht in den Sinn :(

Dies sollte doch unseren Entscheid erleichtern.

Viele Grüsse aus Stans

Hubert


-------- Original-Nachricht --------
> Datum: Mon, 15 Oct 2012 15:28:01 +0200
> Von: ZorkNika <zorknika at gmail.com>
> An: talk-ch at openstreetmap.ch
> Betreff: Re: [talk-ch] Name-Tag des Schweiz-Zentrum-Nodes / name-tag of the Switzerland-Centre-Node

> Am 15.10.2012 13:14, schrieb Stephan Balmer:
> > On Fri, Oct 12, 2012 at 06:13:40PM +0200, ZorkNika wrote:
> >> Am 12.10.2012 18:01, schrieb Stephan Balmer:
> >>>> Ich bin auch dagegen alle 4 Sprachen
> >>> Ich find's etwas seltsam wenn man eine andere Sprache nimmt, nur weil
> man
> >>> unter den bestehenden keine Wahl treffen will. Schlussendlich könnte
> man ja
> >>> dieselbe Argumentation auch auf Deutschland anwenden, da "Germany" von
> mehr
> >>> Leuten verstanden wird als "Deutschland".
> >> Ok, dann geh mal auf der Karte nach Asien, und zoomst soweit hinaus
> dass
> >> nur die Landesnamen erscheinen
> >> Wenn du auf openstreetmap.de gehts, dann steht dort zB. China und nicht
> >> 中國
> > Dadurch, dass ich eine länderspezifische Webseite aufsuche, habe ich ja
> > auch implizit eine Sprachwahl getroffen. Dass openstreetmap.de deutsche
> > Namen gegenüber chinesischen bevorzugen wird, erwarte ich ja gerade.
> > Deshalb benutze ich eher osm.de als osm.org wenn ich was in Asien
> > nachschauen will.
> >
> >>> Umgekehrt verstehen ja die Leute, die sich am meisten für das Gebiet
> Schweiz
> >>> interessieren, die Kombination "Schweiz - Suisse - Svizzera - Svizra"
> besser
> >>> als den Namen "Switzerland". So wie die Leute, die sich am meisten
> für
> >>> Deutschland interessieren, auch "Deutschland" besser verstehen als
> >>> "Germany". Die, die mit dem Ergebnis des Renderers nicht zufrieden
> sind,
> >>> sollen dem Renderer gefälligst mitteilen, in welcher Sprache sie's
> denn
> >>> gerne hätten.
> >> Genau das ist ja der Springende Punkt, was bringt mit eine Map wo es
>> >> 國 anzeigt, wenn name:de nicht definiert ist ?
> >> Da wäre doch auch besser: name=China (Also englisch) und name:de=China
> >> und name:cn=中國 etc.
> > Besser für wen? Für mich und für dich vielleicht, aber für einen
> Chinesen?
> > Was bringt dem Chinesen eine Map, die "China" anzeigt, anstatt des
> normalen
> > Begriffs, den er kennt?
> >
> > Geh bitte erstmal davon aus, dass die Leute, die eine Karte verwenden
> > wollen, die Sprache und Schrift der Orte kennen, die sie auf dieser
> > Karte anschauen wollen. Für Touristen gibt es separate Karten mit
> > exotischer Schrift.
> 
> Ok, dann halt alle 4 Sprachen oder gar nichts.
> 
> >
> > Gruss aus Biel, das auch zwei Namen hat
> Gruss zurück aus Ipsach ;)
> 
> André
> _______________________________________________
> talk-ch mailing list
> talk-ch at openstreetmap.ch
> http://lists.openstreetmap.ch/mailman/listinfo/talk-ch



More information about the talk-ch mailing list