Bei mehrsprachig gleichberechtigten Namen dürfte es doch eigentlich gar kein "name" tag geben? Nur ein name:fr,  name:de, name:it und name:rm? Frag ich mich immer wieder und vergess es dann wieder :)

Am Mittwoch, 3. April 2024 um 01:08:19 MESZ hat Stefan Keller <sfkeller@gmail.com> Folgendes geschrieben:


Salut Raphael

In Biel/Bienne sind ja Französisch und Deutsch offiziell
gleichberechtigt. Und die Strassennamen werden von anderen bestimmt
als die Haltestellenamen. Da kann ich mir gut vorstellen, dass es da
keine Regel gibt - und habe auf die Schnelle auch keine Regel gefunden
(1).
Im Gegenteil, wenn immer Deutsch vorangestellt würde, dann wäre das ja
eine Bevorzugung einer Sprache :-).
Tatsächlich wird die "Rue Centrale 44 à Biel / Zentralstrasse 44"
sogar uneinheitlich erfasst zwischen Haltestelle und Strassenschild -
aber auch zwischen Strassenschild und GWR-Strassenliste. Zoomt mal mit
dem GeoAdmin-Browser rein und raus - da ändert dieselbe Strasse:
https://s.geo.admin.ch/jj8ib8gf1gqz
Kurz: Ich habe kein Problem mit der uneinheitlichen Reihenfolge sogar
einer einzigen Strasse wie diese - solange es in OSM nebst diesem
Doppelnamen bei name auch name:de und name:fr gibt.

LG Stefan

(1) Gelebte Zweisprachigkeit...
https://www.biel-bienne.ch/de/zweisprachigkeit.html/742



Am So., 31. März 2024 um 21:47 Uhr schrieb Raphael <dafadllyn@gmail.com>:
>
> Bonjour à tous
>
> Est-ce qu’il y a une raison pour laquelle sur OSM le nom français est
> placé avant le nom allemand dans les rues de Bienne, c’est-à-dire à
> l’inverse du nom officiel bilingue de la ville (Biel/Bienne) et à
> l’inverse des plaques de rue (où le nom allemand est en haut) ?
>
> En principe, ça m’est égal quel nom apparaît en premier (je n’ai pas
> de préférence pour l’une ou l’autre langue), mais cela conduit à des
> adresses non cohérentes, p. ex. :
>
> Rue Centrale / Zentralstrasse 44
> 2502 Biel/Bienne
>
> --> Rue Centrale 44 à Biel / Zentralstrasse 44 à Bienne
>
> De plus, l’ordre inverse (l’allemand avant le français) est utilisé
> pour les arrêts de bus.
>
> Meilleures salutations
> Raphael (dafadllyn)
>
> ----
>
> Hallo zusammen
>
> Gibt es einen Grund, weshalb in OSM in Biel bei Strassen der
> französische Name vor dem deutschen steht, also gerade umgekehrt als
> im offiziellen, zweisprachigen Ortsnamen Biel/Bienne und umgekehrt als
> auf den Strassenschildern (dort ist der deutsche Name jeweils oben)?
>
> Eigentlich ist mir egal, welcher Name zuerst steht (ich habe keine
> Präferenz für eine der Sprachen), allerdings führt dies zu
> uneinheitlichen Adressen, z. B.:
>
> Rue Centrale / Zentralstrasse 44
> 2502 Biel/Bienne
>
> --> Rue Centrale 44 in Biel / Zentralstrasse 44 in Bienne
>
> Ausserdem wird bei Bushaltestellen die umgekehrte Reihenfolge (deutsch
> vor französisch) verwendet.
>
> Beste Grüsse
> Raphael (dafadllyn)
> _______________________________________________
> talk-ch mailing list -- talk-ch@openstreetmap.ch
> To unsubscribe send an email to talk-ch-leave@openstreetmap.ch

_______________________________________________
talk-ch mailing list -- talk-ch@openstreetmap.ch
To unsubscribe send an email to talk-ch-leave@openstreetmap.ch