On Friday, August 23, 2019, marc marc <marc_marc_irc@hotmail.com> wrote:
> je connais 2 sortes de magasin landi :
> - celui pour les particuliers avec un petit rayon alimentaire 
> jardinerie, textile, bricolage, électronique, équipement pour la maison.
> A mes yeux le meilleur tag serrait shop=strange_marketing
> mais comme ce ne serrait pas poli, shop=country_store pourrait convenir
> mais la moitié du magasin du Milavy/Avenches ne correspond pas à cela,
> alors j'aurais tendance à utiliser shop=supermarket.

Il y en a assez d'aliments pour préparer des repas? D'un supermarché je m'attends de trouver assez d'aliments pour préparer des repas, ce qui n'est pas le cas avec les magasins Landi que je connais.

> - ceux pour les professionnels qui sont sans doute des shop=agrarian 
> (mais la page wiki ne parle que des "entrée" hors je crois que les 
> agriculteurs y viennent aussi pour vendre leur récolte)
> ou shop=farm_supplies (même problème)

Je ne savais pas qu'il y a encore des magasins Landi pours les agriculteurs et agricultrices (vendent de la nourriture pour animaux, semences etc.). Alors je pense aussi que shop=agrarian soit le meilleur choix pour ces magasins.

On Friday, August 23, 2019, Simon Poole <simon@poole.ch> wrote:
> Noch ein Punkt, im Augenblick ist der NSI davon überzeugt, dass es ein
> supermarket ist, dagegen kommt man natürlich mit was anderem schlecht an.

Ich gehe mal davon aus, dass das ironisch gemeint war? Mit guten Argumenten lässt sich dies sicher korrigieren.

Stimmt die Definition eines country store im Wiki eigentlich mit der im Englischen überein? Ich konnte anderswo keine Definition finden und Wikipedia leitet auf general store weiter, dessen Definition jedoch anders ist (mehr Lebensmittel, kein Fokus auf Landwirtschafts- und Gartenprodukte).