Hallo
soweit ich es bis jetzt verstanden habe, bezeichnet railway=tram im
wesentlichen, dass die Schienen in die Strasse integriert sind und sich
die Züge nach den Regeln des Strassenbahnbetriebs verkehren. Damit wird
unter anderem klar, dass Autofahrer mit einem Schienenfahrzeug auf der
Strasse rechnen müssen und Lokführer müssen mit Autos und Fussgängern
zwischen den Schienen rechnen.
Welche Art der Verkehr auf diesen Schienen ist, wird durch die
route-Relation beschreiben (Siehe
https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Relation:route#Railway_routes_.28light_rail.2C_metro.2C_mainline.2C_monorail.2C_etc..29
) das kann dann durchaus etwas anderes sein.
In diesem Sinn kann railway=tram und (relation=route, route=light_rail,
...) solche Situationen problemlos repräsentieren.
Gruss
Nzara
Am 29.12.2017 um 23:41 schrieb Jonathan Masur:
>
> J'ai remarqué que certaines portions de trains ont leurs rails incrustés
> dans la route. Notamment dans le village de Montbovon (train TPF), Aigle
> (trains ASD et AL), Bex et Barbolosaz (train BVB). Malgré que certains
> tronçons de ces lignes ont des rails encastrés dans la route en goudron,
> ces lignes restent des lignes de train et non de tram, car elles
> deservent le transport de voyageurs entre des villages différent, et ne
> servent pas de transport urbain. Est-il réellement correct de taguer ces
> tronçons "railway=tram" ?
_______________________________________________
talk-ch mailing list
talk-ch@openstreetmap.ch
http://lists.openstreetmap.ch/mailman/listinfo/talk-ch